Feria Quarta
Hebdomadae Sanctae
Hebdomadae Sanctae
![]() |
Crucificação Giotto di Bondone, Cappella Scrovegni, Padua (c. 1304-06) |
Via Crucis
Santo Afonso Ligório (1787)
Undécima estação:
Jesus pregado na Cruz
Jesus pregado na Cruz
V. Te adoramos, Cristo, e te bendizemos.
R. Porque com vossa Santa Cruz redimistes ao mundo.
R. Porque com vossa Santa Cruz redimistes ao mundo.
Considera como Jesus, estendido sobre a Cruz, abre seus pés e mãos e oferece ao Eterno Pai o sacrifício de sua vida por nossa salvação; lhe cravam aqueles bárbaros soldados e depois levantam a Cruz ao alto, deixando-lhe morrer de dor, sobre aquele patíbulo infame.
Oh! desprezado Jesus meu: Cravai meu coração a vossos pés para que permaneça sempre ali vos amando e não vos deixe mais.
Amo-vos, Oh! Jesus meu mais que a mim mesmo, e me arrependo de todo coração de haver-vos ofendido; não permitais que volte a separar-me de Vós outra vez;
Fazei que vos ame sempre e dispõe de mim como Vos agrade. Amém.
Amo-vos, Oh! Jesus meu mais que a mim mesmo, e me arrependo de todo coração de haver-vos ofendido; não permitais que volte a separar-me de Vós outra vez;
Fazei que vos ame sempre e dispõe de mim como Vos agrade. Amém.
Pai-Nosso, Ave-Maria, Glória ao Pai.
Amado Jesus meu,
Que por mim ides à morte,
Deixai-me seguir vossos passos,
E convosco poder morrer.
Que por mim ides à morte,
Deixai-me seguir vossos passos,
E convosco poder morrer.
Statio XI
Iesus clavis affigitur cruci
Iesus clavis affigitur cruci
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
Considera quomodo Iesus in crucem coniciatur, et extensis brachiis, vitam suam in sacrificium pro nostra salute aeterno Patri offerat. Carnifices clavis eum affigunt, dein erigunt crucem, et infami patibulo suffixum saevae morti permittunt.
O contemptissime Iesu, affige pedibus tuis cor meum, ut amoris vinculo ligatum semper tecum remaneat, necque amplius a te avellatur. Amo te magis quam meipsum; paenitet me quod tibi displicui: ne permittas me iterum tibi displicere. Da mihi perpetuum amorem tui, et dein fac de me quidquid tibi placuerit.
Pater, Ave, Gloria.
Tu, caritatis victima,
Petis, Redemptor, Golgotham;
Tuis inhaerens gressibus,
Tecum peropto commori.
Petis, Redemptor, Golgotham;
Tuis inhaerens gressibus,
Tecum peropto commori.
Duodécima estação:
Jesus morre na Cruz
V. Te adoramos, Cristo, e te bendizemos.
R. Porque com vossa Santa Cruz redimistes ao mundo.
R. Porque com vossa Santa Cruz redimistes ao mundo.
Considera como Jesus, depois de três horas de agonia, consumido de dores e exausto de forças seu corpo, inclina a cabeça e expia na Cruz.
Oh! morto Jesus meu: Beijo enternecido essa Cruz em que por mim haveis morrido. Eu, por meus pecados, teria merecido um má morte, mas a vossa é minha esperança. Eis, pois Senhor, pelos méritos de vossa Santíssima morte, concedei-me a graça de morrer abraçado a vossos pés e consumido por vosso amor. Em vossas mãos encomendo minha alma. Amo-vos, Oh! Jesus meu mais que a mim mesmo, e me arrependo de todo coração de haver-vos ofendido; não permitais que volte a separar-me de Vós outra vez; Fazei que vos ame sempre e dispõe de mim como Vos agrade. Amém.
Pai-Nosso, Ave-Maria, Glória ao Pai.
Amado Jesus meu,
Que por mim ides à morte,
Deixai-me seguir vossos passos,
E convosco poder morrer.
Que por mim ides à morte,
Deixai-me seguir vossos passos,
E convosco poder morrer.
Statio XII
Iesus moritur in cruce
Iesus moritur in cruce
![]() |
| Cristo na Cruz com monge cartuxo orando Jean De Beaumetz, (1390-95) |
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
Considera tuum cruci suffixum Iesum, qui post trium horarum cum morte luctam, doloribus tandem consumptus addicit corpus morti, et inclinato capite emittit spiritum.
O mortue Iesu, exosculor, pietatis sensu intime commotus, hanc crucem in qua tu, mei causa, vitae tuae finem implevisti. Ob commissa peccata infelicem mihi mortem promerui; sed mors tua est spes mea. Per mortis tuae merita, concede mihi precor, ut in amplexu pedum tuorum extremum spiritum, tui amore flagrans, aliquando reddam. In manus tuas commendo spiritum meum. Amo te ex toto corde meo; paenitet me quod tibi displicui: ne sinas me iterum tibi displicere. Da mihi perpetuum amorem tui, et dein fac de me quidquid tibi placuerit.
Pater, Ave, Gloria.
Tu, caritatis victima,
Petis, Redemptor, Golgotham;
Tuis inhaerens gressibus,
Tecum peropto commori.
Petis, Redemptor, Golgotham;
Tuis inhaerens gressibus,
Tecum peropto commori.
Décima terceira estação:
Jesus é descido da Cruz
V. Te adoramos, Cristo, e te bendizemos.
R. Porque com vossa Santa Cruz redimistes ao mundo.
R. Porque com vossa Santa Cruz redimistes ao mundo.
Considera como, havendo expirado o Senhor, lhe baixaram da Cruz dois de seus discípulos. José e Nicodemo, e lhe depositaram nos braços de sua dolorosíssima Mãe, Maria, que lhe recebeu com ternura e lhe apertou contra seu peito traspassado de dor.
Oh! Mãe dolorosíssima: Pelo amor deste Filho, admiti-me por vosso servo e rogai-lhe por mim. E Vós, Redentor meu, já que haveis querido morrer por mim, recebei-me no número dos que vos amam mais, pois eu não quero amar nada fora de Vós. Amo-vos, Oh! Jesus meu mais que a mim mesmo, e me arrependo de todo coração de haver-vos ofendido; não permitais que volte a separar-me de Vós outra vez;
Fazei que vos ame sempre e dispõe de mim como Vos agrade. Amém.
Fazei que vos ame sempre e dispõe de mim como Vos agrade. Amém.
Pai-Nosso, Ave-Maria, Glória ao Pai.
Amado Jesus meu,
Que por mim ides à morte,
Deixai-me seguir vossos passos,
E convosco poder morrer.
Que por mim ides à morte,
Deixai-me seguir vossos passos,
E convosco poder morrer.
![]() |
| Deposição da Cruz , Rogier van der Weyden (c. 1435) |
Statio XIII
Iesus deponitur de cruce
Iesus deponitur de cruce
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
Considera quomodo duo ex Iesu discipulis, Iosephus nempe et Nicodemus, eum exanimatum de cruce tollant et inter brachia perdolentis Matris reponant, quae mortuum Filium peramanter recipit et arcte complectitur.
O moerens Mater, per amorem quo Filium tuum amas, accipe me in servum tuum et precare eum pro me. Tu vero, o mi Redemptor, quoniam pro me mortuus es, fac benigne ut amem te; te enim solum volo, nec extra te aliud quidpiam mihi opto. Amo te, o mi Iesu, paenitet me quod tibi displicui: ne sinas me iterum tibi displicere. Da mihi perpetuum amorem tui, et dein fac de me quidquid tibi placuerit.
Pater, Ave, Gloria.
Tu, caritatis victima,
Petis, Redemptor, Golgotham;
Tuis inhaerens gressibus,
Tecum peropto commori.
Petis, Redemptor, Golgotham;
Tuis inhaerens gressibus,
Tecum peropto commori.
Décima quarta estação:
Jesus é colocado no sepulcro
V. Te adoramos, Cristo, e te bendizemos.
R. Porque com vossa Santa Cruz redimistes ao mundo.
R. Porque com vossa Santa Cruz redimistes ao mundo.
Considera como os discípulos levaram a enterrar Jesus, acompanhando-lhe também sua Santíssima Mãe, que lhe depositou no sepulcro com suas próprias mãos. Depois cerraram a porta do sepulcro e se retiraram.
Oh! Jesus meu sepultado: Beijo essa pedra que vos encerra. Vos ressuscitastes depois de três dias; por vossa ressurreição vos peço e vos suplico me façais ressuscitar glorioso no dia do juízo final para estar eternamente convosco na glória, amando-vos e bendizendo-vos. Amo-vos, Oh! Jesus meu mais que a mim mesmo, e me arrependo de todo coração de haver-vos ofendido; não permitais que volte a separar-me de Vós outra vez; Fazei que vos ame sempre e dispõe de mim como Vos agrade. Amém.
Pai-Nosso, Ave-Maria, Glória ao Pai.
Amado Jesus meu,
Que por mim ides à morte,
Deixai-me seguir vossos passos,
E convosco poder morrer.
Que por mim ides à morte,
Deixai-me seguir vossos passos,
E convosco poder morrer.
Statio XIV
Iesus sepulcro conditur
Iesus sepulcro conditur
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
Considera quomodo discipuli exanimem Redemptorem ad locum sepulturae deferant. Moerens Mater eos comitatur, et propriis manibus corpus Filii sepulturae accommodat. Sepulchrum dein occluditur, et omnes a loco recedunt.
O sepulte Iesu, exosculor hunc, qui te recondit, lapidem; sed post triduum ex sepulcro resurges. Per tuam resurrectionem fac me, precor, extremo die gloriosum tecum resurgere, et venire in caelum, ubi tecum semper coniunctus, te laudabo et in aeternum amabo. Amo te, et doleo quod tibi displicui: ne sinas me iterum tibi displicere. Da mihi perpetuum amorem tui, et dein fac de me quidquid tibi placuerit.
Pater, Ave, Gloria.
Tu, caritatis victima,
Petis, Redemptor, Golgotham;
Tuis inhaerens gressibus,
Tecum peropto commori.
Petis, Redemptor, Golgotham;
Tuis inhaerens gressibus,
Tecum peropto commori.
![]() |
| Sepultamento de Nosso Senhor, Fra Angelico (1438-40) |




Nenhum comentário:
Postar um comentário